3.2. El signo lingüístico.-
Como ya hemos visto, el signo lingüístico es un tipo concreto de señal. El primero en intentar definirla fue Ferdinad de Saussure:
“El signo lingüístico es una entidad psíquica de dos caras en la que se unen un significante (imagen acústica) y un significado (concepto)”
Pero fue Louis Hjelmslev el que nos dio el esquema definitivo del signo lingüístico. Este autor nombró a las dos caras del signo con términos diferentes:
Saussure
Hjelmslev
Significante
Expresión
Significado
Contenido
Las aportaciones de Hjelmslev no se quedaron en un simple cambio de nombre, sino que distinguió también dos realidades diferentes dentro del contenido:
EXPRESIÓN
CONTENIDO RELATIVO
CONTENIDO ABSOLUTO
Desde esta concepción del signo lingüístico es fácil llegar a extraer los diferentes niveles o planos del lenguaje:
FONÉTICA
FONOLOGÍA
MORFOLOGÍA
SINTAXIS
LEXICOLOGÍA SINTAXIS
En otro orden de cosas, el signo lingüístico presenta una serie de peculiaridades que nos permiten caracterizarlo:
a. Arbitrariedad.- Para Saussure, el lazo que unía el significante y el significado era radicalmente arbitrario. Sin embargo, otros lingüistas, como Benveniste, prefieren hablar de que es convencional.
b. Oral.-
c. Lineal.- Al ser el significante de naturaleza auditiva, se desenvuelve en el tiempo y representa una extensión.
d. Discreto y discontinuo.- Los signos están delimitados entre sí con precisión y funcionan por presencia o ausencia global, es decir, como una unidad.
e. Mutable e inmutable.- En sincronía, el signo es inmutable, de manera que sea posible la comunicación entre los hablantes, sin embargo, en diacronía, puede cambiar, alterándose bien la expresión o bien su contenido. Este hecho es el que explica la evolución de las lenguas.
f. Doble articulación.- Podemos establecer dos niveles o articulaciones en todo signo lingüístico:
Primera articulación: los monemas (morfemas y lexemas).- Tienen la posibilidad de distinguir palabras y poseen expresión y contenido.
Segunda articulación: los fonemas.- Tienen la posibilidad de distinguir palabras, pero solo poseen expresión.
Como ya hemos visto, el signo lingüístico es un tipo concreto de señal. El primero en intentar definirla fue Ferdinad de Saussure:
“El signo lingüístico es una entidad psíquica de dos caras en la que se unen un significante (imagen acústica) y un significado (concepto)”
Pero fue Louis Hjelmslev el que nos dio el esquema definitivo del signo lingüístico. Este autor nombró a las dos caras del signo con términos diferentes:
Saussure
Hjelmslev
Significante
Expresión
Significado
Contenido
Las aportaciones de Hjelmslev no se quedaron en un simple cambio de nombre, sino que distinguió también dos realidades diferentes dentro del contenido:
EXPRESIÓN
CONTENIDO RELATIVO
CONTENIDO ABSOLUTO
Desde esta concepción del signo lingüístico es fácil llegar a extraer los diferentes niveles o planos del lenguaje:
FONÉTICA
FONOLOGÍA
MORFOLOGÍA
SINTAXIS
LEXICOLOGÍA SINTAXIS
En otro orden de cosas, el signo lingüístico presenta una serie de peculiaridades que nos permiten caracterizarlo:
a. Arbitrariedad.- Para Saussure, el lazo que unía el significante y el significado era radicalmente arbitrario. Sin embargo, otros lingüistas, como Benveniste, prefieren hablar de que es convencional.
b. Oral.-
c. Lineal.- Al ser el significante de naturaleza auditiva, se desenvuelve en el tiempo y representa una extensión.
d. Discreto y discontinuo.- Los signos están delimitados entre sí con precisión y funcionan por presencia o ausencia global, es decir, como una unidad.
e. Mutable e inmutable.- En sincronía, el signo es inmutable, de manera que sea posible la comunicación entre los hablantes, sin embargo, en diacronía, puede cambiar, alterándose bien la expresión o bien su contenido. Este hecho es el que explica la evolución de las lenguas.
f. Doble articulación.- Podemos establecer dos niveles o articulaciones en todo signo lingüístico:
Primera articulación: los monemas (morfemas y lexemas).- Tienen la posibilidad de distinguir palabras y poseen expresión y contenido.
Segunda articulación: los fonemas.- Tienen la posibilidad de distinguir palabras, pero solo poseen expresión.
No hay comentarios:
Publicar un comentario